13 de março | 2016

Placas em inglês colocadas na cidade podem dificultar turistas estrangeiros

Compartilhe:

As placas com inscrições em inglês indicando vários pontos considerados turísticos da cidade podem causar dificuldades para turistas estrangeiros que visitam ou visitarem Olímpia. A rigor, de acordo com uma pessoa que já residiu nos Estados Unidos, na França e na Inglaterra, que foi consultada pela reportagem, estão corretas apenas as indicações referentes à Igreja Nossa Senhora Aparecida, localizada na praça do mesmo nome no centro II.

Em todas as outras que foram fotografadas por esta Folha da Região e encaminhadas para essa pessoa, há diferenças que podem realmente acabar enganando o turista estrangeiro, principalmente em razão da forma que o local está sendo mencionado.

Por exemplo, o turista pode pensar que está indo a uma espécie de atração e, na verdade, encontrar outra situação completamente diferente quando chegar ao seu destino.

No caso da Igreja Nossa Senhora Aparecida na placa está grafado desta forma: Igreja Nossa Senhora Aparecida é Nossa Senhora Aparecida Church, forma correta, segundo o entendimento da pessoa consultada pela reportagem.

Já no caso do Parque Aquático Thermas dos Laranjais as placas estão grafadas com a inscrição Water Park, quando deveria ser Thermas dos Laranjais Water Park. No caso do Museu de História e Folclore Maria Olímpia as placas indicam The Museum of Folklore, enquanto a grafia correta seria History and Folklore Museum ou no caso de Museu do Folclore a inscrição Folklore Museum.

Também haveria divergência em relação ao Recinto de Exposições e Praça das Atividades Folclóricas Professor José Sant’anna. Nas placas consta a inscrição: Folklore Park, quando o correto seria: Folklore Courtyard ou mais usual / adequado Folklore Exhibition Park. Ou, também, Parque de Exposição do Folclore = Folklore Exhibition Park.

No caso da Praça da Matriz de São João Batista as placas mostram a inscrição: Central Square, quando o correto seria: Main Square.

Há ainda a Casa de Cultura Prefeito Álvaro Marreta Cassiano Ayusso que aparece como: Cultural Center, quando o correto seria Culture House; o mais usual Centro Cultural é Cultural Center ou Cultural Centre.

A reportagem registrou imagens da Avenida Aurora Forti Neves com a Rua Bernardino de Campos: Museu do Folclore; Ber­nar­dino de Campos com a Rua José Rodrigues Alves; Aurora Forti Neves com a Rua David de Oliveira; Bernardino de Campos com a Rua Coronel José Medeiros; Aurora Forti Neves defronte Estação Rodoviária Paschoal Lamana; Igreja Nossa Senhora Aparecida; Mário Vieira Marcondes próximo da Bernardino de Campos; David de Oliveira defronte ao Sindicato Rural.

Compartilhe:

Comentários

Os comentários não representam a opinião do iFolha; a responsabilidade é do autor da mensagem.

Você deve se logar no site para enviar um comentário. Clique aqui e faça o login!

Ainda não tem nenhum comentário para esse post. Seja o primeiro a comentar!

Mais lidas